化拓教育网
您的当前位置:首页记承天寺夜游的翻译文

记承天寺夜游的翻译文

来源:化拓教育网


元丰六年苛政猛于虎十月十二蚂蚁搬泰山日夜,脱当机立断下衣服准意前笔后备睡觉,邯郸学步月光照进势如破竹惩前毖后屋内,我温柔高兴地起不痛不痒床去散步错综复杂。想到无溃敌如决河人同游,细挑我便去承海誓山盟天寺找张以眼还眼怀民。张深邃怀民也没掩耳盗铃回天无力睡,我们光明磊落便在庭院臭腐化神奇中散步。自力更生庭院充满礼轻人意重月光,仿花无百日红佛满是积恨铁不成钢紧行无好步水,清澈敢做敢为花天酒地透明,水官怠于宦成中的水藻平易近人、荇菜交俊目横错杂,得病乱投医原来是竹坐观成败子和柏树好心无好报的影子。不朽之盛事哪个夜晚无动于衷没有月光以少胜多?哪个地一知半解方没有松代马依北风害人先害己柏树?只顾三不顾四和事不表理是缺少像死而后已我们两个快乐般清闲的自信聪慧人。内容来自懂视网(www.51dongshi.com),请勿采集!

小编还为您整理了以下内容,可能对您也有帮助:

记承天寺夜游翻译

译文:

元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。 

庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

原文:

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

扩展资料:

一、创作背景

此文写于宋神宗元丰六年(1083年),作者被贬到黄州已经有四年了。元丰二年七月,历史上著名的“乌台诗案”,御史李定等摘出苏轼的有关新法的诗句,说他以诗讪谤,八月,将他逮捕入狱。经过长时间的审问折磨,差一点被杀。

十二月作者获释出狱,被贬谪到黄州任团练副使,但不得“签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官。在这种情况下,作者近乎流放,心情忧郁;但是,他仍然有进取之心,于是写了这篇短文,

二、赏析

文章中的“美”首先来自内容的“真”。东月朗照,激发了作者的游兴,想到没有“与乐者”,未免美中不足,因而寻伴,这时错觉生趣,情感触动,记下此景此情,顺理成章,一切和谐自然,毫无雕饰造作之感。这“美”来自语言的“纯”。

笔记如同拉家常,娓娓叙来。虽然没有奇景之处,但却不能增删或改动什么字眼儿。点明日期,是笔记体游记所必须的,“月色入户”与“欣然起行”互为因果,寥寥数字,语言精练。写庭下景色,用“空明”一词,毫无修饰,却体现出空灵、坦荡的意境。

将竹柏影子比作水中藻荇,已十分贴切,“交横”一词更准确地表现了藻荇姿态,仿佛触手可及。接着,作者笔锋陡转,连发二问,既亲切自然,富于韵律,又拓展时空,发人思绪。

参考资料来源:百度百科-记承天寺夜游

显示全文