化拓教育网
您的当前位置:首页飘哪个版本翻译的最好

飘哪个版本翻译的最好

来源:化拓教育网


该书翻译最好的版本如下:
1、中国编译出版的黄健人版:此版本最重要的贡献就是严谨、忠实、干净。
2、人民文学出版社的戴侃、李野光、庄绎传翻译版本:这个版本在一些读者中也有很高的评价。
3、上海译文出版社的陈廷良译本:此版本中人名和地名比较符合外文特点,语言优美,比如女主角名字被译成“斯佳丽·奥哈拉”,城市名字也符合现在的翻译:“亚特兰大”。
显示全文