发布网友 发布时间:2022-04-23 17:12
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-10 09:45
都可以呀。
be deprived of = should be deprived of 竟然被剥夺了,此处should 表虚拟。
are deprived of 被剥夺了追问怎么会都可以呢,我觉得该虚拟就虚拟,不该就不该
追答你这一说,到提醒我了,应该用虚拟。凡是It is ....that 的句型,后面都要用虚拟。如:
It is important that you should learn English well.
It is necessary that you should tell the news to him immediately.
热心网友 时间:2023-10-10 09:46
这两种翻译的确都是合乎语法的。
后者更稳健/呆板一些。
语言本来就是灵活的,山无定势,水无定形。
热心网友 时间:2023-10-10 09:46
QR汇总的-19年六级考试真题、听力MP3、答案,作文素材。网盘发你
链接:pan@@com/s/1mmPG0VJcX0HuYW3YiW4O5Q (注:@用.代替)
提取码:t41e
S镇T