首页 热点资讯 义务教育 高等教育 出国留学 考研考公

“从···拿出···”用英语怎么说?

发布网友 发布时间:2022-04-23 09:09

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2022-05-07 15:10

您好,
take
out
of:指摆脱,脱离:I
want
to
take
out
of
the
home
work(很明显不是您的意思)
take
out
from:指从...中取出,拿出:He
took
a
book
out
from
his
bag(*应为from)
take
a
out
from
b
take
out
a
from
b
区别
若a是名词,放在out之前之后都可以,若是代词,只能放在take
......out之间。
如:take
it
out
take
out
the
book
take
the
book
out
希望可以帮助您!

热心网友 时间:2022-05-07 16:28

首先应该用from
其次,第一个短语是正确的。
第二个只有当sth替换为it时才可放中间。即take
it
out
from
sth.

热心网友 时间:2022-05-07 18:03

take
out
sth
from
sth
希望我的回答帮得到您,来自百度知道团队,满意的话烦请采纳~O(∩_∩)O~

热心网友 时间:2022-05-07 19:54

take
sth
out
of
sth
/
get
sth
from
sth
希望我的回答帮得到您,来自百度知道团队,满意的话烦请采纳~O(∩_∩)O~

热心网友 时间:2022-05-07 22:02

两者都可以,但是介词不同,见以下例子:
从盒子里拿出蛋糕--take
out
the
cake
from
the
box
从锅里拿出鸡蛋---take
the
eggs
out
of
the
pan

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com