发布网友 发布时间:2022-04-23 10:21
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-11 08:48
是同一个人,阿诺舒华辛力加是粤语的翻译读音,阿诺德·施瓦辛格则是普通话的翻译读音。
阿诺德·施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger),1947年7月30日生于奥地利,奥林匹亚先生、健美运动员、力量举运动员、演员、导演、制片人、加州州长 、*家,拥有美国/奥地利双重国籍。
施瓦辛格幼时练习健美,1967年20岁时获得了环球健美及奥林匹亚先生头衔。1968年,到美国发展后,在大学修习工商管理,并开班授课、拍摄健美录像带。
扩展资料:
个人经历
1970年,施瓦辛格移居美国两年后拍摄的第一部影片是《大力神在纽约》,但影片反映一般并没有得到大众们的赏识。
1984年施瓦辛格主演了科幻动作片《终结者》,在这部影片中,施瓦辛格扮演人面机械身的超级杀手,从未来世界来到现代去追杀叛军领袖的母亲,是一个形象十分突出的大反派角色。
1991年,片商乘胜追击,用近亿的制作费开拍《终结者2》,北美地区的首轮票房超过了二亿美元。经此一役,施瓦辛格个人片酬升至有史以来的最高价一千五百万美元,并获得MTV电影奖最佳男演员奖。
2009年, 施瓦辛格出演了西尔维斯特·史泰龙导演并主演的电影《敢死队》,这是施瓦辛格和史泰龙首次在故事片中合作。
参考资料来源:百度百科-阿诺德·施瓦辛格
热心网友 时间:2023-10-11 08:48
阿诺舒华辛力加一般指阿诺德·施瓦辛格。
阿诺德·施瓦辛格,1947年7月30日生于奥地利,是美国男演员、健美运动员、前美国加州州长、*家,拥有美国和奥地利双重国籍。
2015年1月30日,曝光了施瓦辛格在《终结者:创世纪》中饰演苍老版终结者T-800的造型。
热心网友 时间:2023-10-11 08:49
是同一个人,阿诺舒华辛力加是广州话的叫法,在广东比较流行,阿诺·施瓦辛格则是普通话的叫法
热心网友 时间:2023-10-11 08:49
当然是一个人了,只是翻译的不同罢了。
“阿诺舒华辛力加”是翻译。
“阿诺·施瓦辛格”是*翻译。
不知道你看没看过,经典的贺岁喜剧《家有喜事》。
在那里面张曼玉就要求周星驰一定要保留阿诺舒华的造型,
在那部电影里面,阿诺·施瓦辛格的名字就被翻译成:阿诺舒华辛力加。
我想你问这个问题,可能也是看到了这个电影吧。
很有意思的哦!
热心网友 时间:2023-10-11 08:50
是同一个人,粤语译作:阿诺舒华辛力加,普通话一般译作:阿诺德·施瓦辛格. 此人曾获得7次世界健美先生冠军头衔,出演过多部动作影片,曾是好莱坞动作片头牌明星.接替他的演艺地位的可能是岩石强森或是文·迪赛尔. 现任美国加利福尼亚州长.多次来过中国.