发布网友
共3个回答
热心网友
海峡两岸周末包机启动后,赴台观光的*游客络绎不绝。他们(*游客)似乎有个习惯,一出机场就忙着拍照留念,特别是拍合影照时会异口同声地高喊“茄子”。在旁的民众及媒体都都听得一头雾水,无法会意*游客在说什么。只好问旅游团领队,才知道原来和老外拍照时常说的“cheese”一样,是为了嘴角上扬的视觉效果。人拍照时也习惯说“笑一个”。
一些常见词汇的不同表述:
渠道
管道
鼠标
滑鼠
反省
检讨
少年管教所
辅育院
精神文明
公德心
工人
劳工
*权利
公权利
退伍军人
荣民
指示
训示、命令
*
同志
思想汇报
周记、心得报告
民乐
国乐
发展中国家
开发中国家
武术
国术
不正经的女人
三八
京剧
国剧、平剧
暴雨
豪雨
语文
国文
雷阵雨
西北雨
语法
文法
外汇储备
外汇存底
高考
联考
喷气式飞机
喷射机
幼儿园
幼稚园
太空船
太空梭
故事片
剧情片
导弹
飞弹
复印
影印
北京时间
中原标准时间
盒饭
便当
台球
撞球
燃气灶
瓦斯炉
出租车
计程车
硬盘
硬碟
甲肝/乙肝/丙肝
A肝/B肝/C肝
打印
列印
在国家名称的翻译上,两岸也有很多不同,比如:“朝鲜”在叫“*”,“柬埔寨”叫“高棉”,“老挝”叫“寮国”,“ 扎伊尔”叫“萨伊”,“巴巴多斯”叫“巴贝多”等等。这里不再一一列举。
尽管有这么多的不同,但“三通”的逐步实行,“词汇”也必然会大交流、大融合。*前*连战的“和平之旅”不是已经把“愿景”、“体认”等“词汇”“写”进我们《现代汉语词典》了吗。两岸词汇共通、共同为期不会远了。
热心网友
就说3.2.1.......要拍了大概就这样
有听过有人会问 西瓜甜不甜
然后你要说甜 可是甜这个嘴式好像也没多微笑
热心网友
拍团体照会说.....7.....吧~~~~~至少我的记忆是这样