发布网友 发布时间:2022-04-26 16:08
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-13 14:44
翠〔みどり〕色の羽根
戯れに鸟を追って
森深く迷い込んだ恋
このまま帰れなくなろうか
はしゃぎ疲れて睡微〔ねむ〕る君
夜风に身をまかせ月光浴
退屈な人生が赘沢なさみしさを知る
もう二度と孤独と游戯〔あそ〕べない
无邪気な足もとに跪き
つま先に頬よせれば
ああ桜桃の美の固さで
漆色の暗
今夜の月は美くしい
この胸の暗はより深く
君はよりあざやかに光る
ふいに目覚めて笑う君
枯れない永远の月下美人
一瞬の永远に何もかも赌ける愚かで
幸福な男がここに居る
花のように淡いその肌に
我が胸を乗せこのまま
ああ 押し花にしてしまおうか
一瞬の永远に何もかも赌ける愚かで
幸福な男がここに居る
花のように淡いその肌に
我が胸を乗せこのまま
ああ 押し花にしてしまおうか
君が望めば叶わない梦はないだろう
いたいけでゆるびない眼差し
欠けてもまた満ちる
あの月の强さにも似て
伤つき ああ また美くしくなる君
midori-iro [kanji: suishoku] no hane
tawamure ni tori wo otte
mori fukaku mayoikonda koi
kono mama kaerenakunarou ka
hashagi tsukarete nemuru [kanji: madoromu+ru] kimi
yokaze ni mi wo makase gekkou yoku
taikutsu na jinsei ga zeitaku na samishisa o shiru
mou nidoto kodoku to asobenai [kanji: yuugi+benai]
mujaki na ashimoto ni hisamazuki
tsumasaki ni hoho yosereba
aa outou no mi no katasa de
uroshi-iro no yami
kon'ya no tsuki wa utsukushii
kono mune no yami wa yori fukaku
kimi wa yori azayaka ni hikaru
fui ni mezamete warau kimi
karenai eien no gekkabijin
isshun no eien ni nanimo ka mo kakeru oroka de
koufuku na otoko ga koko ni iru
hana no you ni awai sono hada ni
waga mune wo nose kono mama
aa oshibana ni shite shimaou ka
isshun no eien ni nanimo ka mo kakeru oroka de
koufuku na otoko ga koko ni iru
hana no you ni awai sono hada ni
waga mune wo nose kono mama
aa oshibana ni shite shimaou ka
kimi ga nozomeba kanawanai yume wa nai darou
itai keredo [kana: kede] yurubi nai manazashi
kakete mo mata michiru
ano tsuki no tsuyosa ni mo nite
kizutsuki aa mata utsukushikunaru kimi
感谢樊天无殇提供中文翻译
翠绿色的羽毛
(你)嬉笑着追逐着小鸟
迷失在森林深处的爱恋
能不能就这样不要回去呢?
因玩累了而小睡片刻的你
放任自身于夜风中,(享受)月光浴
这无趣的人生使我了解了过多的寂寞
已经不想再次与孤独相戏
敬跪于纯真无邪的你的身边
如果可以用指尖轻触你的脸颊…
啊…那如樱桃般美妙的触感
漆黑的黑暗
今夜的月色如此之美
我心中的黑暗越发深沉
你则越发绚丽的绽放着光彩
蓦然醒来微笑着的你
是那永远不会枯萎的月下美人
一瞬间的永远
傻傻的赌上了一切的
幸福的男人就在你身边
如花般淡雅的肌肤 靠在我胸口
啊…会不会就这样留下花的印记?
一瞬间的永远
傻傻的赌上了一切的
幸福的男人就在你身边
如花般淡雅的肌肤 靠在我胸口
啊…会不会就这样留下花的印记?
只要是你的愿望
就不会有不能实现的梦想吧
你那令人爱怜的毫无防备的眼神
仿佛亏了又盈的月
和那即使缺损了也会再次变的*的月亮的力量 也有相似之处
即使受伤,啊…又会美丽如初的你