发布网友
共5个回答
热心网友
take/have a sip
以前百事可乐有个广告,情节是小贝下场,遇到一个小男孩在喝百事,于是问 Can I have a sip ? 小男孩把可乐递给他,小贝喝好后还给小男孩,小男孩望望他,问 Can I have your shirt? 小贝以为是自己球迷,很高兴的就脱下来给了小男孩,谁知小男孩只是用小贝的shirt擦可乐罐,然后就还给了小贝,转身离去,小男孩背上印的是JUVENTUS~~~
热心网友
这样翻译当然不对
正确说法: have a sip
去查一下sip这个单词就知道了
热心网友
take a sip...吸一口或喝一小口。。
热心网友
please drink a little
热心网友
pls drink a nip