发布网友 发布时间:2024-10-24 10:31
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-30 01:35
冯增义,一位江苏无锡的学者,于1954年和1959年分别毕业于哈尔滨外国语学院俄语研究班和莫斯科大学语文系研究生部。目前,他担任华东师范大学外语系的教授。他曾经是该系的副主任,也是中国俄语教学研究会和上海翻译家协会的理事。冯教授在文学的教学和研究领域有着深厚的造诣。
他在文学的译著上有不少贡献,包括《陀思妥耶夫斯基书信选》、《卡拉马佐夫兄弟》、《生活与命运》(与人合译),以及《托尔斯泰忏悔录》等。此外,他撰写了多篇论文,如《屠格涅夫长篇小说的心理分析》、《(死屋手记)散论》、《陀思妥耶夫斯基艺术观初探》和《论(罪与罚)》等。他的研究成果不仅丰富了文学的研究领域,也为中国的俄语教学和翻译事业做出了巨大贡献。
冯教授还参与编写了多部外国文学教材和辞书,如《文学史》、《外国文学作品选》和《当代世界文学名著辞典》等。其中,《文学史》曾荣获全国高校优秀教材特等奖,充分证明了他在这领域的杰出贡献。
综上所述,冯增义教授不仅在文学的翻译和研究方面有着卓越的成就,而且在教材编写和学术交流方面也发挥了重要作用,是一位多才多艺的学者。