发布网友
共1个回答
热心网友
英文中,"obviously"、"apparently"、"as plain as the nose on one's face"和"be easy to see"等表达都表示了显而易见或明显的意思。这些短语在日常交流中常用来强调某个事实或观点无需过多解释,直接就能被理解。
例如,当伽里略首次提出他的理论时,这些真理并非不言自明("These truths were by no means self-evident when Galileo first suggested them."),它们需要经过深入讨论和研究才能被大众接受。
疾病与贫穷和无知之间的关联性,是一个非常直观的现象,无需深入挖掘就能轻易看出来("The relation of disease to poverty and ignorance is easy to see.")。这个道理对于任何人来说都是显而易见的。
同样,在评估某人的工作能力时,如果他们缺乏经验,这一点通常是非常明显的("It's evident to me that they have no experience in this work.")。经验的缺乏往往会在他们的行为和成果中体现出来,无需他人刻意指出。
总的来说,这些短语都用来强调那些不言自明、一眼就能看出来的情况,帮助我们更直接、清晰地传达我们的观点。