发布网友
共1个回答
热心网友
魏贵德整理,梅兰芳演出本的京剧《生死恨》是基于明传奇《易鞋记》改编而成,创作于“九一八事变”后,梅兰芳移居上海之时。剧情以金兵侵宋为背景,讲述了民女韩玉娘与士人程鹏举被金兵将领张万户掳为奴,并被强令婚配。在洞房之夜,玉娘劝程逃回故国。张万户得知后,将玉娘卖给了商人瞿士锡。程归国前,遗鞋一只给玉娘。玉娘被卖至瞿家,被瞿士锡怜悯,安置在尼姑庵。老尼欲强配玉娘给土豪胡干,玉娘出逃,遇李妪,寄居其家。程鹏举潜逃投军,宗泽部下,后收复失地,程以战功任襄阳太守。其部下赵寻持鞋访寻玉娘。玉娘在李妪家纺织度日,遇赵寻,见程鞋而伤痛得病。程闻报赶来,玉娘病重,二人哭诉别情后,玉娘吐血身亡。
《生死恨》由梅兰芳以《易鞋记》为基础改编,其核心部分“夜纺思夫”在剧中第十八场。这场戏中,需要一段成套唱腔抒发韩玉娘的内心情感。徐兰沅设计先由一句[二黄导板]开始,接着四句[散板],再唱一句[回龙]二句[慢板],随后转七句[原板],最后以一句[散板]收尾。许姬传根据徐先生的板式设计和规定情境,填写了十六句唱词,展现了韩玉娘被掳金邦的经历,及对番邦敌人的仇恨和对祖国的思念,刻画了她的复仇意志。
徐兰沅与许姬传的合作,将新腔迭出、腔随词转的悲壮和美听效果达到了极致。其中,末场戏的[反四平]唱腔也是这次合作的结晶。[四平调]本为四平八稳,但王少卿设计的这段[反四平]唱腔,表现了“悲凄惨烈”的情绪。许姬传填词时,采用了长短句的写法,使得这段唱腔格外新颖别致。
《生死恨》于1936年在上海天蟾舞台首演,梅兰芳饰韩玉娘,姜妙香饰程鹏举,刘连荣饰张万户,观众反响强烈。尤其是以悲剧收场的结局,引发了观众的共鸣。连续三天演出,场场爆满,好评如潮。之后在南京上演,排队买票的观众竟将大华戏院的票房玻璃挤碎。这出戏激发了广大爱国者的抗日热情,揭露了侵略者丑行,自然也触怒了一些日本,在上海演出期间,甚至发生日本浪人往台上扔燃烧弹进行恐吓的事情。
1948年,华艺影业公司将梅兰芳的《生死恨》摄制成我国第一部彩色电影,由费穆导演。梅兰芳的《生死恨》在之后由其子梅葆玖、学生杜近芳等人演绎。近年来,全本演出渐少,只演“夜纺思夫”一场。由梅兰芳先生的琴师姜凤山和他的弟子魏贵德整理全本《生死恨》,无疑是对梅派艺术传承的一大贡献。