发布网友
共1个回答
热心网友
赴日本与王礼锡结婚。数月后回上海协助王礼锡主编《读书杂志》。同年,学术著作《唐代女诗人》由神州国光社出版。作者在书中从时代背景角度分析了唐代女诗人产生的社会原因,还专题研究了宫廷诗人上官婉儿、女冠(女道士)诗人鱼玄机、娼妓诗人薛涛,并钩沉和考证了十五位宫廷妇女、六十位家庭妇女、十九位娼妓的诗作。作者知人论世,评论言简易赅,切中肯綮。在女性文学不被重视的二三十年代,本书的出版,填补了我国女性文学研究的空白,也为以后的中国女性文学史的研究奠定了基础。
诗集《低诉》由神州国光社出版,收入诗作27首,分为前、后两集,前集收诗26首,后集收诗11首。这些诗分别写于北京、南昌、汉口。集子中的诗、感情激越、文字活泼、大多数诗作形式整齐,诗句押韵,适宜于吟咏。 散文集《流浪集》由神州国光社出版,全书分为《流浪集》、《怀梅集》、《而今集》三集。书中展示了一位竭力摆脱黑暗社会与家庭不幸而奋斗的女性形象,描写了对挚友石评梅刻骨铭心的怀念之情。王礼锡回国参加福建的活动。两个月后,“闽变”失败,重回欧洲。陆晶清与王礼锡定居伦敦,度过了五年卖文为生的生活。在国外期间写了不少散文,多发表在《新中华》等刊物上。在伦敦,她与王礼锡常常到英博物馆阅书厅看书,搜集材料,从事著译活动。并曾多次与吕叔湘、向达一起到牛津大学、剑桥大学听课。她与王礼锡结交了一批进步人士和著名活动家,做了大量的对外交流和人民友好的工作。她积极协助丈夫发起成立了中国人民之友社,开展抗日援华活动。
大失败后,陆晶清重进北京女师大文学系深造,读书之余主编了《河北国民日报》副刊,完成了《唐代女诗人》的写作。20年,她在日本与王礼锡结婚,婚后回至上海,协助丈夫主编《读书杂志》。一·二八淞沪抗战开始,她和丈夫立即投入何香凝领导的前线慰劳、救护队。22年,由于丈夫编辑出版的书刊触犯了,受到当局通缉,陆晶清被迫随夫赴伦敦避难。 卢沟桥事变发生,陆晶清按照何香凝指示,在国外积极宣传中国全面抗战对世界反法西斯战争的重大意义;在华侨中要求发扬传统的爱国热忱,用实际行动关心和支持抗日战争。在她和丈夫的努力下,全英各界人士组织的全英援华总会成立,她丈夫任该会副,不断地托运救济物资支援祖国抗日战争。
27年12月,陆晶清与王礼锡抵,随后回。翌年1月8日,中华全国文艺界抗敌协会云南分会召开会员大会,陆晶清应邀参加,并当选为理事。29年,在重庆市女中和求精商业专科学校任教,并主编《扫荡报》(后改名为《和平日报》)副刊。34年以《和平日报》特派记者身份赴欧洲采访,报道1946年1月在伦敦召开的联合国大会和同年夏秋在巴黎召开的“巴黎和会”。